Comment rédiger un CV en Thaïlandais ?

Notes de l'article :

0
(0)

Le guide clair, local et efficace pour rédiger un CV thaïlandais parfait.

Un CV thaïlandais ne ressemble pas vraiment à un CV occidental. La culture, la façon d’évaluer un candidat, la présentation et même le ton changent beaucoup. Si tu veux convaincre une université ou une entreprise thaïlandaise, tu dois connaître ces codes.
Pour rédiger cet article, j’ai au préalable interrogé un DRH de Bangkok afin de te donner le maximum d’informations fiables et pratiques pour rédiger ton CV en thaïlandais.

Comprendre la logique d’un CV thaïlandais

Un recruteur thaï adore les CV :

  • faciles à lire,
  • bien structurés,
  • respectueux,
  • courts,
  • visuels,
  • et très clairs.

La Thaïlande donne une grande importance à la politesse, à la modestie et à la capacité d’adaptation. Ton CV doit donc rester humble, simple, sans phrases exagérées. Ici, personne ne veut un CV de super-héros, mais un CV de candidat sérieux, motivé et agréable à intégrer dans une équipe.

Les différences entre le CV occidental et le CV thaïlandais

Pour t’aider à comprendre rapidement, voici un tableau clair :

ÉlémentsCV OccidentalCV Thaïlandais
PhotoFacultativeSouvent obligatoire
Infos personnellesTrès restreintesNom, âge, nationalité, photo, parfois statut marital
Tonalité du CVAssertive, orientée accomplissementshumble, respectueuse, sobre
Mise en formeMinimaliste ou créativeSimple, très structurée, claire
Longueur1 page (souvent)1 page quasi obligatoire
Mention de la personnalitéParfois en fin de CVTrès appréciée : qualités, respect, esprit d’équipe
Importance de la formationMoyenneTrès élevée : les diplômes comptent beaucoup
Place de l’anglaisSouvent requiseIndispensable dans les programmes internationaux
Référence culturellePeu présenteCrée une très bonne impression si tu montres un lien avec la Thaïlande

Les différentes parties d’un CV thaïlandais (avec traduction en thaï)

Voici chaque section, sa traduction exacte en thaï, et ce qu’il faut mettre dedans ligne par ligne.

Informations personnelles – ข้อมูลส่วนตัว (Khoomun Suan Tua)

À inclure :

  • Nom et prénom – ชื่อ–นามสกุล (Cheu – Nam Sakun)
  • Date de naissance / Âge – วันเกิด / อายุ (Wan Koet / Ayu)
  • Nationalité – สัญชาติ (Sanchat)
  • Adresse actuelle – ที่อยู่ปัจจุบัน (Thi Yu Patjuban)
  • Numéro de téléphone – เบอร์โทรศัพท์ (Ber Thorasap)
  • E-mail – อีเมล (E-mail)
  • Statut de visa – สถานะวีซ่า (Sathana Visa)
  • Photo professionnelle – รูปถ่ายติดบัตร (Rup Thai Tid Bat)

Formation – การศึกษา (Kan Sueksa)

À indiquer :

  • Nom de l’université / école – มหาวิทยาลัย / โรงเรียน (Mahawitthayalai / Rong Rian)
  • Ville + pays – เมือง + ประเทศ (Mueang + Prathet)
  • Diplôme obtenu – วุฒิการศึกษา (Wutti Kan Sueksa)
  • Spécialité – สาขาวิชา (Sakha Wicha)
  • Dates de formation – ช่วงปีการศึกษา (Chueng Pi Kan Sueksa)
  • Mentions éventuelles – เกียรตินิยม (Kiat Ti Niyom)

Expérience professionnelle – ประสบการณ์ทำงาน (Prasop Kan Tham Ngan)

Pour chaque poste :

  • Nom du poste – ตำแหน่งงาน (Tamnaeng Ngan)
  • Nom de l’entreprise – ชื่อบริษัท (Cheu Borisat)
  • Ville + pays – เมือง + ประเทศ (Mueang + Prathet)
  • Durée / dates – ระยะเวลา (Raya Wela)
  • Missions principales – หน้าที่หลัก (Nathi Lak)
  • Résultats concrets – ผลลัพธ์ของงาน (Phonlap Khong Ngan)

Compétences – ทักษะ (Thaksa)

Que mettre :

  • Langues parlées – ภาษา (Phasa)
  • Niveau pour chaque langue – ระดับภาษา (Radap Phasa)
  • Compétences informatiques – ทักษะคอมพิวเตอร์ (Thaksa Computer)
  • Qualités personnelles – คุณลักษณะส่วนบุคคล (Khunalak Soun Bukkhon)

Centres d’intérêt – งานอดิเรก (Ngan Odi Rek)

À noter simplement :

  • Sports – กีฬา (Kila)
  • Musique – ดนตรี (Dontri)
  • Cuisine – ทำอาหาร (Tham Ahan)
  • Voyages – ท่องเที่ยว (Thong Thiao)

Je te conseille de rester simple : 2 à 3 centres d’intérêt suffisent largement.

Objectif professionnel – เป้าหมายอาชีพ (Pao Mai Achiap)

À mettre :

  • Ton objectif principal – เป้าหมายหลัก (Pao Mai Lak)
  • Le type de poste souhaité – ตำแหน่งที่ต้องการ (Tamnaeng Thi Tong Kan)
  • Ton intérêt pour l’entreprise / secteur – ความสนใจในสายงาน (Khwam Sonjai Nai Sai Ngan)

👉 Une phrase courte suffit : les Thaïlandais préfèrent les formulations simples.

👉 À lire également : Obtenir un visa étudiant en Thaïlande

Écrire son CV thaïlandais en 4 étapes

Étape 1 : Analyse et préparation

Rassemble tes diplômes, expériences, certificats, scores de langues, et identifie les éléments utiles pour le poste ou l’université.

Étape 2 : Structuration du contenu

Prépare une structure simple en suivant l’ordre thaïlandais :

  1. Informations personnelles,
  2. Formation,
  3. Expérience,
  4. Compétences,
  5. Centres d’intérêt.

Étape 3 : Rédaction du contenu

Reste simple, humble et précis.
Un recruteur thaïlandais déteste les phrases longues.
Utilise un vocabulaire clair, évite l’arrogance, ajoute une touche personnelle.

Étape 4 : Mise en forme et relecture

Ton CV doit rester :

  • sobre,
  • propre,
  • lisible,
  • bien aligné.

Relecture impérative : les fautes donnent une mauvaise impression en Thaïlande.

Les erreurs à éviter absolument

❌ un CV sans photo
❌ un ton trop confiant ou arrogant
❌ un CV trop long (1 page suffit)
❌ une mise en page trop créative
❌ des phrases trop compliquées
❌ une absence d’adresse ou de numéro thaïlandais
❌ une traduction automatique maladroite

👉 À lire également : Se préparer à un entretien universitaire thaïlandais

Les meilleures solutions en ligne pour rédiger un CV en thaïlandais

Voici les outils les plus adaptés :

✅ 1. Canva (avec polices thaïes comme TH Sarabun ou Prompt)

Facile, propre, parfait pour tous les profils.

✅ 2. OnlineCV Thailand

Plateforme locale avec modèles adaptés au style thaï.

✅ 3. Google Docs + polices thaïlandaises

Très utilisé en Thaïlande, simple et efficace.

✅4. IA (ChatGPT, Gemini)

Ils peuvent t’aider pour traduire et mettre en forme ton CV en thaïlandais.

👉 Télécharger un modèle pour un CV thaïlandais

FAQ – Rédiger un CV en Thaïlandais

Faut-il écrire son CV en thaïlandais ou en anglais ?

Le choix dépend du type d’établissement ou d’entreprise. Les grandes universités et les entreprises internationales préfèrent un CV en anglais, alors que les sociétés locales apprécient un CV rédigé en thaï. Si tu hésites, tu peux préparer deux versions. Une version anglaise suffit pour 80 % des cas.

Les recruteurs thaïlandais vérifient-ils les réseaux sociaux ?

Oui, surtout pour les stages et les postes étudiants. Les recruteurs aiment vérifier que ton comportement en ligne reste cohérent avec ton CV. Tu peux nettoyer ton profil avant d’envoyer ta candidature. Un compte propre aide à donner une image sérieuse.

Peut-on utiliser une adresse étrangère si l’on n’est pas encore en Thaïlande ?

Oui, mais ajoute une mention claire indiquant ta date d’arrivée prévue. Les recruteurs thaïs aiment savoir si tu te trouves déjà dans le pays ou si tu arrives bientôt. Cette précision montre ton sérieux et ton engagement. Cela aide aussi à organiser un entretien en ligne ou sur place.

Sommaire
Phu Chi Fa

Envie de découvrir de nouvelles choses à faire en Thailande ?

Tu as aimé cette ressource ? Laisse-nous une petite note :)

Clique sur une étoile pour laisser ta note !

Note Moyenne 0 / 5. Nombre de votes : 0

Pas encore de vote :(

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

Découvrir nos articles en lien avec cette catégorie
decalage horaire thailande
Transport
Quentin
Décalage horaire entre la France et la Thaïlande

Tu te prépares à faire un bond de plusieurs milliers de kilomètres vers l’Est ? C’est génial, mais ton horloge biologique, elle, risque de faire un petit saut périlleux. En Thaïlande, il y a +5h d’avance en été et +6h en hiver par rapport à la France. Autant te dire

Lire plus >
bangkok Thaïlande
Tourisme
Quentin
Bangkok insolite : 4 expériences pour vivre la ville à 200 %

Bangkok ne s’arrête jamais, mais elle sait aussi être complètement décalée. Entre adrénaline, spiritualité et bizarreries urbaines, je t’ai concocté un petit cocktail d’activités qui vont te faire adorer le chaos thaïlandais. Une virée nocturne à vélo dans les ruelles cachées de Bangkok Si tu m’avais dit un jour que

Lire plus >
Baan Silapin
Tourisme
Quentin
Lieux secrets Bangkok : Mes 4 joyaux cachés pour s’évader !

Si tu penses que Bangkok se résume aux centres commerciaux géants et aux embouteillages, prépare-toi à changer d’avis. J’ai déniché pour toi des endroits où tu te sentiras comme un privilégié, loin du flux touristique. On oublie la cravate, on met ses baskets et je t’emmène dans mes jardins secrets.

Lire plus >